top of page

3-13 Third-Year Boy

 

   In the disaster that occurred on March 11th, I lost many important things because of an earthquake bigger than anything I’d ever experienced before and a huge tsunami. From that day, I experienced a lifestyle more difficult than anything before—using a single candle because we lacked electricity, gathering wood to make a fire for cooking, and carrying water from a well. In addition, unable to see my family the first few days after the earthquake, I spent time worrying about them. I was so happy when I was finally able to see everyone in my family.

   One thing that was frustrating was seeing my school and the town of Takata washed away in front of my eyes. There was a lot of equipment for club activities and school supplies at school, and it was so disappointing that they were washed away by the tsunami. Plus, I wondered where I would study or do my club activities next year.

   One thing I was happy about was borrowing a school building where we could study and do club activities as kichu [1] students. After the disaster, all of my friends were scattered and we couldn’t see each other, so I was happy when school started and I could see my friends and play baseball again. We played not knowing if there would be a competition this year because of the disaster, so when I heard that there would be one, I was so happy. And relief supplies also arrived from all over the country. I was glad that people from the Self-Defense Force and organizations brought us food, stationery, and other supplies.

   One thing that I want to value more from now on is people’s warmth and our connectedness, which I learned from this disaster, so I want to appreciate what I learned from the disaster. What I want to say now is thank you to the Self-Defense Force that carried supplies and helped us clean up the debris as well as the members of organizations who gave us supplies.

3-13 中3男子

 

   三月十一日に起こった震災で今まで体験したことのない大きな地震や津波で僕達は大切な物を失いました。その日から電気などが使えず、ロウソク一本で生活したり木などを拾ってきてそれに火をつけて料理をしたり井戸から水を運んだりと今までに経験をしたことのない苦しい生活をしました。

   また、震災から何日か家族とあえず心配をしながら生活をしていました。家族のみんなとあえた時は、すごく嬉しかったです。

   悔しかったことは、学校や高田の町が目の前で流されたことです。学校には、部活の道具や勉強の道具がたくさんあり流されたのはとても悔しかったです。また、来年は、どこで勉強をしたり部活動をするのかなと思った。

   嬉しかったことは、校舎をかりて気中として勉強や部活ができるとなったときです。震災後は、友達と離れ離れになってしまいあうことができなったので学校が始まり友達にあえたのが嬉しかったです。また、野球ができるようになったことです。今年は震災があり大会があるかないか分からないまま野球をしていて大会があると言われたときは、とても嬉しかったです。あと物資が全国から届いたことです。食料や文房具などを自衛隊の人達や団体の人が持ってきてくれたので嬉しかったです。

   これから大事にしていきたいことは、この震災を通して人のあたたかさや人とのつながりを学んだので震災で学んだことをこれからも大事にしてきたいです。

   今、伝えたいことは、物資を運んだりがれきを片付けをしてくれた自衛隊や物資をくれた団体の人達に「ありがとう」と伝えたいです。

1. A nickname for Kesen Junior High School, whose kanji characters are  気仙中学, shortened to 気中, read kichu

bottom of page