top of page

2-18 Second-Year Girl    

 

   March 11th. Around that time, the whole school gathered in the gym to sing together. We were about to sing again for the last time when suddenly there was a rattling sound and a large earthquake. The earthquake probably felt big to everyone else, but as I was running for the exit, I was thinking that it wasn’t really that big. When I exited the door, a piece of wall came falling down, taking me by surprise and making me think that this wasn’t normal.

   I kept thinking about how the ground was still shaking even though I was outside and how I’d never experienced such a long earthquake before. The aftershocks continued. I was so scared I couldn’t even think straight. Then I couldn’t believe my ears when I heard the tsunami warning. When it said to get to higher ground, I ran as quickly as I could, my head blank with fear. With every aftershock, my body reacted and I couldn’t calm down. As I glanced towards Takata Matsubara [1], I saw the tide had gone out. It was out further than I had ever seen. Then it was coming straight in my direction, accompanied by horrible sounds. I kept saying I was scared. Those were the only words I could muster—“I’m scared.”

   I heard someone shout for us to move higher, and as I turned around and looked towards the sea, I simply couldn’t believe my eyes. All I could do was stare as Kesen Junior High School, everyone’s homes, lots of shops—all of Rikuzentakata, the town I love—was being obliterated by the tsunami. There was nothing I could do. Kichu [2] students evacuated to Futsukaichi. All I could think at that time was that this was a dream. There was no way this wasn’t a dream. While I struggled to accept reality, I simply couldn’t grasp what was going on at the time.

   That night was so quiet, and I was lonely and upset, my eyes hurting from crying so much. What made me happy was when the locals were kind enough to supply us students with rice. It really really remains in my heart. I think I began to think about my family around this time. As tears began to form in my eyes once again, I wondered if everyone was alright. When it became time to go to sleep, I hoped with all my heart that today’s ordeal was just a dream. I couldn’t sleep well, getting only two hours of sleep that night and feeling like time had stopped every time I checked the time.

   From the early morning, more and more people began to come to the Futsukaichi Community Center. I wondered who would come to a place like this, and although it was very dark, I could see very clearly. It was my dad. He was coming this way. It could only be dad. It was Dad. He was safe. So glad. So happy. He gave me a big hug when we were reunited. That strength was so strong I felt relieved. My dad was a fireman, and after he returned to work, I suddenly thought about my mom. My mom worked near the ocean. I wondered if she was alright. She’d be okay if she’d fled. All I could do was hope.

   I wasn’t hungry and spent breakfast in a daze. Since morning first approached, I repeatedly wished that all of this was just a dream. I had spent a long time hoping that as soon as the morning arrived, everything would return to normal. Maybe since none of us had gotten any sleep, around 11 I got together with my friends and we all slept together. After someone woke me up, I looked around and realized that there were less people. I figured they went home. I wanted to do the same.

   A voice called for all those people living in Sugoroku. I thought to myself we might finally be able to go home. I wanted to see my family again as soon as possible. That was all I could think about. We went by car, and I saw the scenes with my own eyes from above Futsukaichi. I rubbed my eyes in disbelief, and in the end asked where we were. Even I couldn’t believe what was coming out of my mouth. I didn’t understand what happened to the landscape. Everything was a mess! I was at a loss for words.

   It’s not like all of my family was there when I returned, but my grandmother, little sister, little brother, and several locals were there. I felt relieved. That night, I slept at the kotatsu [3] table. Were we going to spend the night with a single candle? How long would we have to live like this? I couldn’t stand it. I hated it.

   Two days later, my older brothers and I were hanging out together in the living room when we heard someone outside come running. We wondered who it was. We went to the genkan [4] to check. The door opened. It was mom. She was safe. Wonderful! That was the first time I’d ever heard my mom cry out loud. As she held the three of us close, I heard her through her tears saying it was wonderful and reassuring us she was never leaving again. That was the day my entire family was finally reunited.

   Then it was a week after the disaster. I had not taken a bath for many days so I headed for the family home. On the way there, I felt scared to see the town and wondered what it was like. What I saw made me doubt for an instant that a town had been there. There was nothing. People’s houses. Kesen Junior High. Everything was gone.

2-18 中2女子

 

   3月11日。そのころは体育館で全校合唱がありました。最後にもう1回歌おうとした瞬間、ドドドドッ、と大きな地震がありました。

   みんなにとっては、とてもとても大きな地震に感じたと思いますが、私にとっては「あまり大きくないんじゃない。」と思っていながら逃げて入り口を出た時、上からかべのかけらがおちてきてびっくりしました。「これはただ事じゃない」。「外に出てもまだゆれてる、こんな長い地震はじめて。」何回もこの言葉が頭に浮かびます。よしんはまだまだ続きました。もう怖くて怖くて仕方がありませんでした。

   私はその時、「大津波けいほう」という言葉に耳をうたがいました。

   そして、「もっと上にあがれ!」もう怖くて怖くて頭が真っ白になりながらも夢中で逃げました。よしんがくるたび、体が反応しておちつきませんでした。ふとっ高田松原をみた時、波がひいてる。みた事もないぐらいひいてる。そして、すごい音を立てながら波がこっちにおし寄せてくる。怖い、怖い。その言葉しかいえませんでした。もっと上に上がれ!とうしろを向き、海の方をみたこうけいに目をうたがいました。気仙中学校、みんなの家、たくさんのお店、私の大好きな陸前高田が、全部なにもかもが津波にこわされてゆくのをずっとみていました。私にはどうする事もできませんでした。気中生は二日市にひなんした。私の今は何を考えようとしても、「これは夢だ。夢にしかみえない」、現実をうけとめようとしても今、何がおきているのかが全くわからない状態でした。

   その夜はとても静かで、さみしくて、くやしくて、さんざん泣いた目がいたかったです。

   私がうれしかった事は、地域のみなさんが気中生のためにお米をくださった事です。本当に本当に心にのこりました。今、思うと家族の事をおもいだしました。「みんな大丈夫なの。」私の目からはまた涙があふれてきました。 

   寝る時間になり、どうしても今日の事が夢であってほしいとそうずっと思っていました。全く眠れず、2時間しかねれなく、時間をみるたび時間がとまっているかのようにおそくかんじました。

   早朝、二日市公民館に次々といろんな人が入ってきました。「こんな所にだれだろう。」くらくあまりみえなかったけど私にはしっかりとみえた。

   父だ。こっちに向かってくる。どうみても父だ。お父さんだ。無事だったんだ。よかった。うれしい。再会にギュッと父とだきあった。その力は、とても強くて安心できました。父が消防でまた仕事に戻ったあと、ふとっ母の事をおもった。母は海に近い場所で仕事をしている。大丈夫かな。しっかりにげてればいいけど。ただそう思うしかありませんでした。

   朝ごはんは、食よくがなくずっとボーッとしていました。朝きて何度も何度もこれは夢であってほしい。朝がきたら全部もとどおりになってほしいとずっとずっと思っていました。夜ねてないせいか朝がきて11時ごろ友達みんなで一緒にねました。目をさまして、あたりをみると、人がすくない。みんな帰ったんだな。私も家に帰りたい。「双六の人みんなきてください。」もしかして、家に帰れるの!いちはやく家族にあいたい。その一心しかありませんでした。車で移動し、二日市の上からみたこうけいをまのあたりにしました。私は何度も何度も目をこすりあげくのはてに目にしたものは、「どこ?ここ。」自分でも何をいってるかわからない。何があったのかもわからない風景。何もかもめちゃくちゃじゃん。私は言葉を失いました。家に帰り家族はみんないたわけでもないが、妹、弟、おばあちゃん、地域の人がいました。ほっと安心しました。その夜はこたつでねました。ロウソク一本で夜をすごすの?こんな日々いつまで続くの?もうたえられない、いやだ。2日後。私と兄弟3人でちゃのまでいっしょにあそんでいたら、外からだれか走ってくる。だれだろう?3人で玄かんをみていたら、「ガラッ」お母さんだ。無事だ。よかった。私はその時お母さんが大声を出して泣くのを初めてみた。お母さんは、私達をギュッとだきしめて、「よかった。よかった。本当によかった。お母さんずっとここにいるから!」また涙があふれてきました。その日、家族みんなが全員そろった日でした。そして震災から一週間。私は、何日もおふろに入っていないのでじっかに向かいました。行く時、「町をみるのが怖い。」「どうなっているんだろう。」という気持ちでした。そして、私がみた物は一瞬「本当にここって。」と思いました。なんにもない。みんなの家は。気中は。全部なくなっている。

1. Some 70,000 pine trees along a 2km stretch of ocean, a nationally designated place of scenic beauty, known as Takata Matsubara or just Matsubara

2. A nickname for Kesen Junior High School, whose kanji characters are  気仙中学, shortened to 気中, read kichu

3. A low, heated table with a built in blanket which you can put your feet and legs under to warm up 

4. Entry area inside a home or building where people take off their shoes

bottom of page